ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
icaro1977
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - icaro1977
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 2 件中 1 - 2 件目
1
276
原稿の言語
La relazione tecnica si compone di una prima...
La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.
翻訳されたドキュメント
The technical presentation is made up of a first
Das technische Referat besteht aus einem ersten
1